لینک ها

گردآوری لینکهای مفید

لینک ها

گردآوری لینکهای مفید

لینک فایل دانلود مقاله ترجمه شده بهداشت و محیط Health & Place

با سلام خدمت دوستان و بازدیدکنندگان عزیز

امروز برای شما ترجمه مقاله لاتین با عنوان Health & Place که ترجمه فارسی آن بهداشت و محیط می باشد رو برای شما دوستان قرار دادم .

مقاله لاتین به صورت pdf و به صورت رایگان برای شما برای دانلود قرار دادم .

شما دوستان می تونید مقاله لاتین را از

اینجا

دانلود کنید .

مقاله لاتین با عنوان Health & Place 7 صفحه می باشد .

فایل ترجمه این مقاله با عنوان بهداشت و محیط به صورت فایل ورد می باشد و در 18 صفحه تنظیم و قابل ویرایش می باشد .

قسمتی از متن ترجمه را برای شما دوستان قرار میدم .

قسمتی از متن ترجمه :

چکیده

ریشه انجمنهای شراکتی با جامعه بومی بررسی می شود: ضد و نقیضهای تقریبی. بررسی پایه های انجمنهای شراکتی (CBPR) یک رویکرد امید بخش در CBPR بکار برده شده در افزایش رواج پژوهش سالم با زیر پوشش گرفتن جوامع بومی و روستائی و مکانهای دوردست است. این سنجش تطبیقی در شاخصهای اصلی CBPR برای بررسی مختصات های همکاری در دو پروژه تحقیقی در کانادا استفاده شد.هر دو پروژه منعکس کننده شاخصهای اصلی CBPR در روشهای بی نظیر با اختلافات ویژه مرتبط برای جوامع قابل دسترس و تقریبی از شرکای همکار اصول CBPR اغلب بکاربرده شده اند وپیشنها د شده یرای شرکای خارج از شبکه در مکانها ی دوردست اگرچه بسیاری از این اصول برای دنیال کردن تشریک مساعی نسبتا خوب و خدمت رسانی در یک جامعه تحقیقی بسته بسیاراسانتر بود وبرای دنیال کردن چالشها در جوامع خارج از دسترس. تناقضات تقریبی تناقصات آشکاری هستندکه اصول CBPR را افزایش داده و بکاربرده شده در دستال شرکا با انجمنهای جوامع دورافتاده وقتی بسیاری از این اصول های مشابه کاملا قابل دسترس و دنبال کردن در CBPR هستند اصولهای CBPR برای عملکرد شرکای تقریبی بسیار اسانتر هستند زیرا آنها میتوانند محیطی برای تشریک مساعی شرکا توسعه و تقویت میکنند.

مقدمه:

نتابج نمونه های پارادیم جدید نشان داده است که بهداشت مناسب نیازمند اجتماع طبیعی است و درک این رویکرد با اهمیت مهم است . بنابر قول سازمان بهداشت جهانی (۲۰۰۷)، جمعیت جوامع جهانی شامل بیش از ۳۷۰ میلیون در ۷۰ کشور بود. واژه بومی ویژگی مردمی است که معمولا که هویت شخصی شان با یک سرزمین و مستعمره موروثی ، مشترک است بکاربرده میشود.(world health organization,2007 (

بیش از ۴/۱ میلیون از بومیان اولیه کانادا مردمانی از اینویت و مسیس بوده اند( Statistics Canada,2013) کسانی که در روستا و اجتماعات دور افتاده یا نهادهای پراکنده در سراسر جغرافیایی پهناور کانادا زندگی می کردند ۶۱۷ اجتماع بومی اولیه وجود دارد که نشان دهنده سطح وسیعی از انواع فرهنگ و گروه های با ۵۰ لهجه قابل تشخیص وجود دارد ( Aboriginal Affairs and Northern Development Canada,2013) بیشتر این اجتماعات در سرزمین های ملی و موروثی شان ساکن هستند که این هم با مهاجرت وسیع و کوچ انبوه مهاجرت از اروپا و سایر مناطق دنیا مواجه شده است. در استان اونتاریو نزدیک ۲۵ درصد از ۱۳۳ جمعیت بومی اولیه در منطقه ای جداگانه در شمال دور از اوتتاریو ساکن هستند (Chiefs of Ontario Office,2013; Ministry of Natural Resources.2013 منطقه شمال دور یک طرح جدید است که بطور نسبی بوسیله وزارت منابع طبیعی در اونتاریو برای توصیف وسعت منطقه پهناور شمال این استان بکاربرده شده است : بیشتر اجتماعات در این منطقه تنهابوسیله باد و جاده های یخ زده در زمستان دست یافتنی هستند بطوریکه دسترسی مسیر اصلی برای خدمات پزشکی، برنامه‌ها و منابع هر یک برای اجتماعات بومیان دور افتاده یک چالش بخصوص است.

 

شما دوستان می تونید این فایل را فقط با قیمت 11000 تومان از ما خرید کنید .

 

..................

<!-- Start Code Banner By https://telegram.me/daryacoffe -->

کافی نت دریا

<!-- End Code Banner By https://telegram.me/daryacoffe -->

کلمات کلیدی : دانلود , دانلود رایگان , مقاله , ترجمه , مدیریت , حسابداری , مقاله لاتین , ترجمه مقاله , ترجمه مقاله لاتین , مقاله بهداشت , مقاله بهداشت و محی
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل Danger: Colds Ahead(سرماخوردگی به زبان انگلیسی و ترجمه آن)

Danger: Colds Ahead!
The cause of man's commonest disease is not yet known. Colds are still a puzzle to doctors. Colds, like other disease, are probably caused by a germ, but that germ has never been found. If there is such a germ, it is so tiny it does not show under the best microscope.
Fall is the worst season of the year for colds. Fall is even worse than winter. More people catch cold in October than in any other month, but all months from October to June are "cold" months.

خطر: سرماخوردگی در پیش است!
هنوز علت همه گیرترین بیماری آدمی شناخته نشده است. سرماخوردگی همچنان برای پزشکان به صورت معمایی است. عامل سرماخوردگی، مثل سایر بیماری ها محتملاً میکروب است، اما میکروب آن را نیز هنوز پیدا نکرده اند. اگر چنان میکروبی وجود داشته باشد، چنان ریز است که زیر بهترین میکروسکوپها نیز دیده نمی شود.


کلمات کلیدی : Danger: Colds Ahead(سرماخوردگی به زبان انگلیسی و ترجمه آن)
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل متن و ترجمه همه دروس کتاب عربی زبان قرآن ۱ پایه دهم

ویژگی متن و ترجمه همه دروس کتاب عربی زبان قرآن ۱ پایه دهم

در این فایل متن و ترجمه همه دروس کتاب عربی زبان قرآن ۱ پایه دهم قرار گرفته شده است که متن همه دروس به علاوه ترجمه آن ها آورده شده است که شما می توانید با  خرید  این یک فایل متن به همراه ترجمه همه دروس را در اختیار داشته باشید.و از اونجایی که کتاب عربی یک درس عمومی محسوب میشه پس این فایل برای تمامی رشته های پایه دهم کاربردی می باشد و به همه محصلان پیشنهاد میکنم که حتما این فایل رو خرید کنن تا به راحتی از پس درس عربی زبان قرآن۱ بر بیان.

دانلود متن و ترجمه همه دروس کتاب عربی زبان قرآن ۱ پایه دهم 

فرمت فایل pdf و تعداد صفحات آن 19 صفحه کامل میباشد


کلمات کلیدی : متن و ترجمه همه دروس کتاب عربی زبان
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل تحقیق در مورد نهضت ترجمه

31 صفحه

قابل ویرایش

 

 

 

فهرست

عنـــــــوان

صفحه

مقدمه

1

حرکت علمی مسلمانان در قرون نخستین اسلامی:

2

نهضت ترجمه در عصر طلایی عباسیان

3

معرفی ادوار نهضت ترجمه در عصر عباسیان

11

طبقه اول مترجمان برجسته در این عصر عبارتنداز:

12

نهضت ترجمه در اندلس:

19

دلایل توجه مسلمانان به ترجمه

20

الف - عوامل درونی:

20

ب - عوامل بیرونی:

22

روش های ترجمه کتاب

22

نتایج و پیامدهای نهضت ترجمه

25

نتیجه گیری

30

پی نوشت ها:

31

 

 

 

مقدمه

مکه و مدینه در دوران زندگی پیامبر اسلام (۵۷۰ ۶۳۲م) علی رغم آنچه تاکنون به طور گسترده ای مقبول واقع شده است یکسره از جهان خارج برکنار و منتزع نبودند. [گویا] این دو شهر، خلاف آنچه امروزه به طور مکرر، اظهار یا (حداقل) تلویحاً بدان اشاره می شود، مراکز حیات فرهنگیِ مترقّی و شکوفا نیز محسوب نمی شدند. این حقیقت که عربستانِ مرکزی [در آن دوران ] با تمدّن برتر هم عصرِ خود تماس بسیار اندکی داشته است، در خالی بودنِ قرآن از اشاراتی به علم طب و طبابت جلوه گر می شود، چرا که از دیدگاه سنت دینی، چنین اموری م ی بایست مُستظهر به حکم و فرمانی از جانب خداوند می بودند. می توان پذیرفت درمانگرانی بومی، که به طور علمی آموزش ندیده بودند، در آن عصر می زیسته اند و [گاهی هم ] ممکن بود تصادفاً گذار یک پزشک واقعی به عربستان مرکزی افتاده باشد (نظیر موردی که در سر حد شمال غ ربی بیابان عربستان بدان برمی خوریم). البته چنین پزشکی نمی توانست دانشمند برجسته ای باشد. نه او و نه هیچ کس دیگر نمی توانسته اند انبوهی از آموخته ها را از جهان خارج به شهرهایی که به زودی مکان های مقدس اسلامی می شدند، منتقل کرده باشند. از سوی دیگر، ساکنان این شهرها به واسطه ی تجارت کاروانی، این امکان را داشتند که با حیات فرهنگی هم عصر خود در جوامع بزرگ تری چون فلسطین و سوریه آشنایی پیدا کنند. استفاده ی آنها از این فرصت در منابع ناچیزی که در دست داریم تأیید شده است.

همه ی پیوستگی های فرهنگی از این دست، به مناطقی معطوف می شود که تمدن عصر باستان کلاسیک (در قالب هلنیسم و آنچه از آن در کسوت یونانی و تمدن رومی به شرق رسیده است) اثر خود را در آنها بر جا نهاده بود. در واقع می توان ادعا کرد که در یک گفتمان فرهنگی، بخش غربی عربستانِ مرکزی، پاره ای از جهان هلنیستی باستان بود؛ اما پاره ای بسیار دورافتاده که در حقیقت بهره ای از دستاوردهای عالی عقلانی جهان هلنیستی نصیب آن نشده بود. میراث معنوی و فکری آسیای جنوب غربی باستانی دوران قبل از هلنیسم، با پیشرفت موفقیت آمیز مسیحیت، گن وستی سیسم و یهودیت از جهات مختلف تداوم پیدا کرد و تجدید حیات و استحکام یافت. هلنیسم مترقی عربستانِ جنوبی و امپراتوری ساسانی در ایران نیز به شدت از هلنیسم متأثر شدند. پیروزی و غلبه ی هلنیسم، هم چنان که شائدر توصیف کرده، حقیقتی است که کشفیات جدید بارها و ب ارها آن را تصدیق کرده است.

 

 

 

 

 

 

 

حرکت علمی مسلمانان در قرون نخستین اسلامی:

محیط جغرافیایی خشن، نامساعد و در عین حال متکی بر طبیعت شبه جزیره عربستان، سادگی معیشت را برای ساکنان آن به ارمغان آورده بود. بازتاب این سادگی تنها در ظاهر عرب جاهلی خلاصه نمی شد، بلکه بی نیازی آنان را به علوم مختلف نیز در بر داشت.1 اگرچه در برخی علوم چون طب (2) و نجوم (3) تجربه هایی کسب کرده بودند، لیکن هنوز معرفت علمی آنان تکوین نیافته و متکی بر علل مبهم و ناشناخته پدیده های طبیعی بود.

با ظهور اسلام، براساس توصیه های قرآن کریم (4) و سفارش های پیامبر اکرم(ص)، (5) عرب مسلمان به خواندن و نوشتن روی آورد و نخستین گام های معرفتی خود را با فراگرفتن قرآن آغاز نمود. اما هنوز اتکای بر قوه حافظه سرشار و به تبع آن قبح نگارش، مانع از یادگیری نوشتن و ثبت آموخته ها می شد (6) و همین عامل مانع بزرگ رسیدن جامعه اسلامی به مراحل تکمیلی بود.

فرایند عصر فتوحات اسلامی، رویارویی فرهنگ ها و تمدن های مختلف و کهنی بود که در سایه آمیختگی آن ها، فرهنگ و تمدن اسلامی با همه ویژگی های بارز خود شکل گرفت. هرچند در مراحل نخستین خلافت اسلامی و تا اواسط حکومت امویان، هنوز اعتقاد به عدم پذیرش هر چیز غیر از قرآن و تاکید برقوه حافظه و اجتناب از نگارش، بی اقبالی بسیاری از علوم را فراهم آورده بود، اما با گذشت زمان و در پی رشد معرفتی مسلمانان و نیاز مبرم تمدن نوخاسته اسلامی به آموختن و رسیدن به سرچشمه های اصلی معرفت و علم، مسلمانان ناگزیر به روی آوردن به ترجمه و نقل متون گردیدند.

با استقرار خلافت امویان در شام و نزدیکی آنان به رومیان و تسلط بر مدارس علمی رها (ادسا)، نصیبین، حران و انطاکیه، رفته رفته زمینه های آغاز حرکت علمی مهیا گردید. خلفای نخستین اموی با خواندن و شنیدن سرگذشت پر عظمت پیشینیان، به تاریخ علاقمند شدند; چنان که درباره معاویه آورده اند:

... تا یک ثلث شب به اخبار و ایام عرب و عجم و ملوک آن ها و رفتار آنان با رعیت و سیرت شاهان ملل و جنگ ها و حیله ها و رعیت پروری شان می گذشت ... هنوز سه یکی از شب مانده برمی خاست و دفترهایی را که سرگذشت اخبار و جنگ ها و خدعه های ملوک در آن ثبت بود، می خواست و غلامان مخصوص که مامور نگهداری و قرائت دفترها بودند به خواندن آن می پرداختند و هرشب بر بخشی از اخبار و سرگذشت ها و آثار و انواع سیاست مداری ها واقف می شد. (7)

همین تمایل وافر به اطلاع از اخبار ملوک گذشته (8) موجب شد تا خبرگانی را برای ترجمه و یا قرائت گزیده هایی از متون تاریخی و پزشکی به دربار دعوت نمایند. بنابر قول مشهور، نخستین ترجمه عهد اموی به خالدبن یزیدبن معاویه (م 85ه) اختصاص دارد. (9) خالد به دلیل علاقه بسیار به علم و دانش، (10) حکیم آل مروان (11) نام گرفت و با پشتکار فراوان به فراگرفتن علم کیمیا (شیمی) پرداخت و به ترجمه متون علمی از زبان یونانی و قبطی به عربی توجهی ویژه مبذول داشت. (12) عمربن عبدالعزیز در مورد او می گوید: «در میان بنی امیه مانند خالد زاده نشده است.» (13)


کلمات کلیدی : تحقیق , مقاله , پروژه , پاورپوینت , دانلود تحقیق , تحقیق رایگان , نهضت ترجمه , ترجمه ,‌نهضت , تحقیق در مورد نهضت ترجمه
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل دانلود ترجمه مقاله کنترل پخش توان اکتیو و راکتیو در خط انتقال و میرایی نوسان برق با SSSC

دانلود ترجمه مقاله کنترل پخش توان اکتیو و راکتیو در خط انتقال و میرایی نوسان برق با SSSC


کلمات کلیدی : دانلود ترجمه مقاله کنترل پخش توان اکتیو و راکتیو در خط انتقال و میرایی نوسان برق با SSSC
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل تحقیق انگلیسی با ترجمه فارسی ارتباط تجمع فلزات سنگین در برگهای تنباکو باذرات تشکیل دهنده آن

تحقیق انگلیسی با ترجمه فارسی ارتباط تجمع فلزات سنگین در برگهای تنباکو باذرات تشکیل دهنده آن - فایل بصورت WORD میباشد


کلمات کلیدی : تحقیق انگلیسی با ترجمه فارسی ارتباط تجمع فلزات سنگین در برگهای تنباکو باذرات تشکیل دهنده آن فایل بصورت WORD میباشد
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل پاورپوینت کنترل کیفیت آماری مونتگومری ترجمه نورالسنا

پاورپوینت کنترل کیفیت آماری مونتگومری ترجمه نورالسنا 102 ص


کلمات کلیدی : پاورپوینت کنترل کیفیت آماری مونتگومری ترجمه نورالسنا 102 ص
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل ترجمه و فایل اصلی فناوری بومی سنتی قنات برای مدیریت آب و آبیاری

ترجمه و فایل اصلی فناوری بومی سنتی قنات برای مدیریت آب و آبیاری به همراه ترجمه


کلمات کلیدی : ترجمه و فایل اصلی فناوری بومی سنتی قنات برای مدیریت آب و آبیاری به همراه ترجمه
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل دریاچه گهر به انگلیسی همراه با ترجمه

دریاچه گهر به انگلیسی همراه با ترجمه

فایل به صورت word در 4 صفحه می باشد


کلمات کلیدی :
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...

لینک فایل ترجمه کتاب زبان تخصصی مدیریت نوشته جنابی

 

 

 

 

 

 

ترجمه زبان مدیریت با فرمت pdf  و در 92 صفحه از فصل اول تا شانزدهم

فصل اول: بازاریابی چیست؟

فصل دوم: ارتباطات بازاریابی منسجم

فصل سوم: دلایل افزایش اهمیت ارتباطات بازاریابی یکپارچه

فصل چهارم: آمیخته ترفیع، ابزار مورد نیاز IMC

فصل پنجم: ترفیع فروش

فصل ششم: IMC تماس با مخاطبین را نیز شامل می شود

فصل هفتم: تحلیل وضعیت برنامه ترفیعی

فصل هشتم: تحلیل فرآیند ارتباطات

فصل نهم: استراتژی و تجزیه و تحلیل بازاریابی

فصل دهم: انتخاب بازار هدف

فصل یازدهم: تقسیم بازار

فصل دوازدهم: موقعیت یابی بازار

فصل سیزدهم: توسعه برنامه ریزی بازاریابی

فصل چهاردهم: استراتژی برنده یک رسالت بین المللی

فصل پانزدهم: طراحی کانل بین المللی

فصل شانزدهم: صادرات و پشتیبانی


کلمات کلیدی : ترجمه کتاب زبان تخصصی مدیریت
در این سایت هیچ فایلی برای فروش قرار نمی گیرد. برای پشتیبانی و خرید فایل به سایت اصلی فروشنده مراجعه بفرمائید:

لینک دریافت فایل از سایت اصلی


ادامه مطلب ...